close


沉澱完心情,該認真來寫這部片的心得了。總覺得,我們好像快要進入一個新的六零年代,一切都充滿迷惘,我們用大量的潮流來填補自己內心的空虛,然後再無病呻吟,怨恨卻又詠歎著這個時代的污穢及美好。為數不少的人沉浸在暴烈的金屬音樂之中,冀望自己的靈魂也揉在裡頭,隨著音樂的速度與重量短暫的忽略、逃避這個時代光鮮之下其實的哀愁。看完這部何其哀淒的電影,我忽然再一次的體會到非學院音樂的歷史意義,不論是被奴役的現實壓力之下,精神自由奔放的爵士樂;抑或時下青年的金屬崇拜現象;以及,六零年代成為心靈寄託的迷幻藥和搖滾樂。本片描寫那個充斥著毒品以及性氾濫的時代下,一位傳奇性的白人搖滾女歌手Janis Joplin,最終因吸食過多海洛因致死的哀歌,當時她甚至還沒有三十歲。飾演本片女主角Rose的Bette Midler以這部電影獲得了奧斯卡最佳女主角的提名,也以電影同名主題曲「The Rose」獲得葛萊美流行音樂最佳女歌手。不論你對這樣的時代背景有多少的瞭解,這部宛如Janis Joplin紀錄片的「歌聲淚痕」仍然非常值得一看。


紅透半邊天、在舞台上魅力四射甚至百無禁忌的Rose,其實早已厭倦這種為巡迴演出忙碌奔波而緊湊的生活,她於是向經紀人提出退隱一年的要求,卻遭到無情的壓榨和拒絕。

即便她戲謔高喊讓她維持美麗以及歌喉的就是毒品、性愛以及搖滾樂,她的內心深處仍然渴望著一個可以長久依靠的肩膀,只是這樣的希望,從沒能在她幾近糟透的身份和形象中實現。

她用藥成癮、酗酒成性,唯有短暫的舞台才是她的存在與歸屬。她嘶吼出靈魂深處的無奈與孤單,卻替她換來掌聲、覬覦、收益而不是最簡單的同情。

在許多地方被視為蕩婦甚至毒瘤的她,遭到自己翻唱歌的原作者羞辱,憤而和他的租用車司機逃走並在過程中擦出火花。他們來到Rose曾經駐唱的夜店,和一群性別反串的人們一同表演,而司機休士頓在一場爭吵之後無奈承認他其實是個不假離營的士官,Rose則吐露自己年輕時不堪的過往。兩人因為對彼此的坦承越發堅定了一些,但這個關係卻被Rose長久以來的經紀人貶的一文不值,只有Rose仍然覺得她找到了一個可以託付終身的男人。

無奈私生活毫無章法的Rose,有太多的生活模式無法為休士頓所接受,他甚至當場撞見她和昔日的"蕾絲邊"(註:女同)擁吻的畫面,在不堪太多的不堪之下,這位她一直想要留下的真命天子,終於也揚長而去。

她最終還是站上了自己家鄉的舞台,把所有的一切還給自己誕生的地方,包括自己的生命---Rose就在這場她打定主意唱完就休息的一場演唱會,因用藥過量暴斃而死,死在她唯一感覺得到存在的舞台上。



---

這部電影什麼都不說光是音樂就很夠份量,本就是歌手的Bette Midler在舞台上的演出好像就是Janis Joplin的影子一般,不論是歌是演都絲絲入扣,看到你都要不禁感嘆如此複雜的生活底下,又能成就什麼單純的夢想?

不論是live、或者穿插的合作、抑或最後的演唱會,每一個music scene都要你動容,她不是只有那些別人不在舞台上出口的穢言令人瘋狂,她動,她靜,都像是一把刀子,以豪放抑或溫柔的姿勢在你的心上刻下些許的痕跡。

我們好像從Rose身上看到了一整個時代,看到了那個憑藉藥物和酒精麻痺靈魂的年代,



音樂之所以令人陶醉甚至沉迷,絕不因為那些純粹的音符排列,那是人們所創造出來的歷史,回敬給人們的沉痛吶喊。



在任何事都難以捉摸的六零年代,放縱就是一種變相的認真;不再汲汲營營於要改變什麼,於是及時行樂。




於是你可以嗑藥,可以跟陌生人上床,可以在醒轉之後繼續面對醒轉之後的無奈。

你可以歡笑,你可以痛哭,可以在發洩情緒之後繼續讓理智告訴你一切都無法改變。

這就是搖滾樂的時代,搖滾樂的本質從來就不是快樂的事情。

然而為什麼它卻被世界留下?因為或許人們還沒有找到更好的方法告訴自己,是時候暫時的放鬆,抑或是解脫了。


電影主題曲「The Rose」和本片的搖滾樂像是八竿子打不著邊般的輕柔,但卻最真切的表達了Rose心中對於真愛的憧憬,即使那是一個不曾實現的夢。


轉貼歌詞及中譯,

-The Rose- (Written by Amanda McBroom)

Some say love, it is a river 有人說,愛,它是條河流
That drowns the tender reed 淹沒了柔弱的蘆草
Some say love, it is a razor 有人說,愛,它是把剃刀
That leaves your soul to bleed 讓你的心靈流血不止
Some say love, it is a hunger, 有人說,愛,它是種飢渴
An endless aching need 一種綿延無盡、痛苦的需索
I say love, it is a flower, 我說愛,它是一朵花
And you, its only seed 而你,就是它唯一的種子

It's the heart, afraid of breaking, 唯有那種懼怕傷痛的心
That never learns to dance 才永遠學不會歡舞
It's the dream, afraid of waking, 唯有那種恐懼醒來的夢
That never takes a chance 才永遠不敢冒險嘗試
It's the one who won't be taken, 是那種拒絕被接受的人
Who cannot seem to give 才似乎無法付出
And the soul, afraid of dyin'而那種害怕死亡的心
That never learns to live 才永遠學不會存活

When the night has been too lonely, 當夜晚變得太過孤單
And the road has been too long 而道路變得太過漫長
And you think that love is only 同時你以為愛情只是
For the lucky and the strong 屬於那些幸運與強壯的人
Just remember, in the winter 只要記住,在那寒冬之中
Far beneath the bitter snows 在厚厚的苦澀積雪底下
Lies the seed, that with the sun's love, 埋藏著一顆種子,它隨著太陽的愛
In the spring becomes the rose 將在春天轉變為玫瑰



在我看著這段意蘊何其優美的歌詞時,忽然湧現一股熟悉感,



那是某位友人的信件簽名檔。



有的事情你一輩子也找不到答案,但在你決定放棄之後它卻自己出現了。

所以存在著太多的遺憾,所以我們需要音樂來排遣自己無以名狀的無奈。



我們每個人的心上,都有著那一朵,美麗但扎心的玫瑰。








延伸閱讀:
【我的最愛_音樂】一首英文歌(關於歌曲原作者)
《歌聲淚痕》The Rose (關於Bette Midler)
The Rose 歌聲淚痕(每次都晚妳一步...)
音樂|The Rose - Amanda McBroom(歌曲"The Rose"兩種版本試聽)
arrow
arrow
    全站熱搜

    Kid 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()